You must allow him to face this challenge privately.
Lasci che risolva questo problema da solo.
And I have no doubt, absolutely no doubt... that you will continue to rise to this challenge.
Non ho dubbi, assolutamente nessun dubbio... che continuera' ad affrontare questa sfida.
With the Olympic Games approaching, our proud youth senses... not only the peril but also the lure, this challenge of their skills.
Con il sopraggiungere delle Olimpiadi di Berlino, la nostra orgogliosa gioventù avverte, oltre al pericolo, il fascino della sfida alle loro capacità.
Use common sense when it comes to traffic, weather, or other conditions while taking part in this Challenge.
Usa il buon senso quando ti trovi in mezzo al traffico, per quanto riguarda il meteo o altre situazioni che potrebbero verificarsi durante la partecipazione a questa Sfida.
I have no doubt you will prove equal to this challenge.
Non ho alcun dubbio che ti dimostrerai all'altezza del compito.
The only way to nail this challenge is to study.
L'unico modo di vincere questa sfida è studiando.
I want to tell you that I am proud of each and every one of you, the way that you have risen to this challenge.
Voglio dirvi che sono fiero di ognuno di voi, e del modo in cui avete accettato questa sfida.
But I'm pleased to report that the Amanda Clarke Foundation is ready to meet this challenge head on.
Ma ho il piacere di annunciarvi che la Fondazione Amanda Clarke e' pronta ad affrontare questa sfida con fermezza.
But we must rise and face this challenge, as Arthur would have wanted.
Ma dobbiamo sollevarci... e affrontare questa sfida, come avrebbe voluto Artù.
I believe we can meet this challenge, and that's where I'm gonna need all of your help.
Credo che possiamo affrontare questa sfida. E per farlo mi servirà tutto il vostro aiuto.
Oh, just an observation that Americans are hubristic, and Canadians must deal with this challenge in future cooperative ventures.
Solo un'osservazione, che gli americani sono arroganti, e che i canadesi dovranno affrontare questa sfida nelle future collaborazioni.
I realize the full platform won't be ready until January, but our Nucleus division assures me they are ready for this challenge.
So bene che l'intera piattaforma non sara' pronta prima di gennaio ma la divisione di Nucleus mi ha assicurato che sono pronti per questa sfida.
And returned with the Khan's acceptance of this challenge.
Ed e' tornato comunicando l'approvazione del Khan.
Are you ready to take this challenge?
Sei pronto per questa sfida? Sì?
What is to be the nature of this challenge?
Quale sarebbe la natura di questa... sfida?
And I'm saying that we have the capacity to deal with this challenge.
E io ripeto che abbiamo le capacita' per affrontare questa sfida.
But I assure you I will use all my strength and all my abilities to lead us through this challenge.
Ma vi assicuro che userò tutte le mie forze e abilitàper guidarci in questa sfida.
Again – digital film has narrowed this challenge to a great degree.
Anche in questo caso - pellicola digitale ha ridotto questa sfida in grande misura.
Are you ready for this challenge?
Siete pronti a mettervi in gioco?
The Orthodidact method will accompany you and help you reach your goal if you plan to take up this challenge.
Il metodo Orthodidact ti accompagnerà e ti aiuterà a raggiungere il tuo obiettivo se pianifichi di raccogliere questa sfida.
Our ability as a society to successfully meet this challenge depends on having access to relevant, credible and legitimate environmental information and assessments from across the region.”
La capacità della nostra società di raccogliere con successo questa sfida dipende dalla possibilità di accedere a valutazioni e informazioni ambientali pertinenti, credibili e legittime provenienti dall’intera regione.”
The results of this challenge after just one month was staggering.
Il risultato di questa sfida dopo un mese è stato sconcertante.
So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue.
Quindi abbiamo pensato di accettare questa sfida e creare un esoscheletro che aiuti ad affrontare questo problema.
Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are.
Gli ingorghi di traffico sono un sintomo della sfida, e sono sicuramente molto fastidiosi, ma alla fine sono solo ingorghi.
And we need people from all walks of life; not just inventors, we need policymakers and government officials to also think about how they're going to respond to this challenge.
C'è bisogno di professionisti provenienti da tutti i settori; non solo inventori, ma anche di policymaker e funzionari governativi che pensino a come possono rispondere a questa sfida.
In April for National Poetry Month, there's this challenge that many poets in the poetry community participate in, and its called the 30/30 Challenge.
Ad aprile, per il National Poetry Month, c'è una competizione a cui partecipano molti membri della comunità poetica, ed è chiamata la 30/30 Challenge.
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture -- and that was the main issue with this challenge.
Abbiamo dovuto pensare a nuovi modi creativi per insaporirle, nuovi modi di cucinare e di cambiarne la consistenza -- ed è stato il problema principale di questa sfida.
But despite this challenge -- personally, I'm still a huge digital optimist, and I am supremely confident that the digital technologies that we're developing now are going to take us into a Utopian future, not a dystopian future.
Nonostante questa sfida, personalmente, sono ancora molto ottimista sul digitale, e sono estremamente fiducioso che le tecnologie digitali che stiamo sviluppando ora ci condurranno ad un futuro utopico, non distopico. E per spiegarne il motivo,
But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge?
E se li vedeste invece come segni che il vostro corpo viene stimolato, preparato ad affrontare questa sfida?
I would argue that there are two sides to this challenge.
Ritengo che ci siano due aspetti in questa sfida.
If we had just one week's worth of what we spend on the Iraq War, we could be well on the way to solving this challenge.
Se potessimo avere quanto spendiamo in una settimana di guerra in Iraq, saremmo quasi alla soluzione del problema.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization.
Questa sfida fa parte del tessuto di tutta la nostra civiltà.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
Dobbiamo considerare un privilegio il fatto di dover affrontare questa sfida.
And as we embarked upon this challenge, we asked ourselves, how do we gain enough pressure and build a broad enough army to win these fights for the long term?
Abbiamo intrapreso questa sfida, ci siamo chiesti: "Come fare abbastanza pressione e costruire un esercito tanto ampio da vincere queste lotte a lungo termine?"
Rising to this challenge, they took the radical step of requiring that their entire youth population remain in school and continue their education to the ripe old age of 16.
Rispondendo alla sfida, fecero il passo radicale di richiedere che l'intera popolazione giovanile restasse nelle scuole a continuare la propria educazione fino alla veneranda età di 16 anni.
Rising to this challenge is not automatic.
Rispondere a questa sfida non è automatico.
To help us get our minds around this challenge, I'm going to introduce you to a great thinker, I'm going to present a big idea, and I'm going to pose a most consequential question.
Per aiutarvi a capire meglio questa situazione vi presenterò un grande pensatore e una grande idea, e poi vi porrò un'importante domanda.
My research team of engineers and biochemists is working on exactly this challenge.
Il mio team di ricerca di ingegneri e biochimici sta lavorando proprio su questo.
But like the Maginot Line, the great firewall of China was facing in the wrong direction for this challenge, because not one of those four things was true in this environment.
il Great Firewall Cinese guardava nella direzione sbagliata per questa impresa. Infatti nessuna delle quattro affermazioni si è rivelata vera in questo ambiente. I media venivano prodotti localmente.
2.752445936203s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?